Skip to content
Menu

Czy chorwacki jest trudny?

Czy chorwacki jest trudny?  

To pytanie zadaje sobie wielu Polaków, którzy myślą o rozpoczęciu nauki języka chorwackiego. Niektórzy uważają, że język chorwacki jest jednym z najtrudniejszych języków na świecie. Lubią to dumnie powtarzać sami Chorwaci, którzy nie kryją zdziwienia, poznając kogoś, kto znalazł w sobie tyle odwagi, żeby zacząć uczyć się ich języka. Są też w Polsce tacy, którzy nie widzą w ogóle potrzeby, żeby uczyć się chorwackiego – „przecież to taki język jak nasz!” 😉 A jak jest w rzeczywistości?

Odpowiedź nie będzie jednoznaczna. Trudność nauki języka zawsze zależy od indywidualnych predyspozycji oraz wcześniejszego doświadczenia językowego. Jednak umówmy się – według wielu rankingów język polski znajduje się w czołówce najtrudniejszych języków świata (co z pewnością potwierdzi mój partner Czarnogórzec, który dzielnie uczy się polskiego i próbuje zrozumieć, dlaczego mamy dwa „ż”, dwa „h” i dwa „u”), więc jeśli nie my, to kto? 😉

Dlaczego Polakom łatwiej uczyć się chorwackiego?

Polacy mają zdecydowanie łatwiejszy start niż np. Hiszpanie czy Chińczycy, ponieważ język polski i chorwacki należą do tej samej grupy językowej – języków słowiańskich. Im więcej znamy języków słowiańskich, tym łatwiej przyswajamy kolejne, bo wyrastają z jednego trzonu i mają wiele punktów wspólnych.

Co w chorwackim jest łatwe dla Polaków?

Alfabet

Chorwacki, podobnie jak polski, używa alfabetu łacińskiego. Chorwacki alfabet jest bardzo zbliżony do polskiego. Pojawiają się co prawda graficznie nowe znaki (np. č, š, ž i in.), ale ich wymowa, brzmienie są nam bardzo dobrze znane (np. š → sz).

Wymowa

Większość dźwięków, które spotkasz w języku chorwackim, występuje również w języku polskim. W języku polskim mamy bogaty arsenał głosek syczących i szeleszczących, więc chorwacka fonetyka rzadko robi na Polakach wrażenie. Największym wyzwaniem bywa zazwyczaj głoska lj (miękkie „l”).

Słownictwo

W chorwackim znajdziesz wiele słów podobnych, a czasami nawet identycznych jak w polskim (np. sok, kino, autobus i in.). Do tego dochodzą liczne internacjonalizmy z łaciny, greki, języka angielskiego, francuskiego, niemieckiego czy włoskiego.

Podstawy gramatyczne

Rodzaje gramatyczne, liczba pojedyncza i mnoga, siedem przypadków, koniugacja czasowników – to wszystko już znamy. Dzięki temu nauka chorwackiego jest dla Polaków znacznie łatwiejsza.

Co w nauce chorwackiego może być trudne? 

Podobieństwa

Tak, dobrze przeczytałeś/przeczytałaś, one bywają zdradliwe. Podobieństwa z jednej strony mogą być bardzo pomocne w nauce języka chorwackiego, z drugiej jednak potrafią skutecznie namieszać. Mam tu na myśli nie tylko tzw. fałszywych przyjaciół (povraćali smo ≠ wracaliśmy), ale także częste kalki językowe przenoszone z polskiego do chorwackiego oraz trudność z przestawieniem się na inny „obraz świata” (np. miš ≠ rodzaj żeński).

Kolejność wyrazów w zdaniu

W języku chorwackim szyk zdania jest dość swobodny, ale tzw. enklityki, czyli wyrazy nieposiadające własnego akcentu, niestety trzymają się kurczowo swoich miejsc, zmuszając uczących się do układania niezłego tetrisa w głowie.

Odmiana rzeczowników stojących przy liczebnikach

Jedan čovjek, dva čovjeka, tri čovjeka… i nagle pet ljudi! – klasyczny zonk! 😮

Akcent i intonacja

W języku chorwackim akcent nie jest stały. Może padać na różne sylaby i zmieniać się podczas odmiany wyrazów. Do tego dochodzi charakterystyczna intonacja i długie sylaby. Trudność zwiększa również fakt, że w Chorwacji występuje silny regionalizm – różne dialekty i lokalne odmiany języka, w których sposób akcentowania może się różnić. To właśnie na podstawie charakterystycznej intonacji i akcentu wielu ludzi jest w stanie wskazać z którego regionu ktoś pochodzi.

Dijete i djeca

Klasyka gatunku, no bo kto się nigdy nie wyłożył na „dziecku” i „dzieciach”?

Czy chorwacki jest trudny? Podsumowanie

Nie powiedziałabym, że język chorwacki jest trudny, ale wymaga uwagi w kilku konkretnych obszarach. Na szczęście są to kwestie, które rzadko uniemożliwiają komunikację, a z czasem po prostu same się układają. Pamiętaj, że jako osoba polskojęzyczna jesteś na wygranej pozycji i masz już kilka kroków przewagi nad tymi, którzy dopiero muszą odkryć m.in. to dlaczego jeden wyraz może mieć aż siedem form. Nauka chorwackiego bywa wyzwaniem, ale to wyzwanie, które z czasem przynosi dużo satysfakcji i realnych korzyści. Jakby to powiedzieli Chorwaci: slatke muke. 😉

Ostateczna trudność nauki chorwackiego (i każdego innego języka) zależy od indywidualnych predyspozycji, motywacji, ilości czasu i wysiłku włożonego w naukę, a także odpowiedniego planu nauki.

Dzięki swojemu wieloletniemu doświadczeniu doskonale wiem, w jakie pułapki wpadają Polacy uczący się języka chorwackiego – i wiem też, jak je skutecznie ominąć. Jeśli chcesz rozpocząć naukę chorwackiego z moją pomocą, niezależnie od tego, czy interesują Cię zajęcia indywidualne, grupowe, czy konsultacje językowe, zajrzyj do zakładki Oferta i wybierz formę nauki najlepiej dopasowaną do Twoich potrzeb. A jeśli chcesz wystartować z nauką już teraz, dosłownie za kilka minut, zapraszam Cię na pokład mojego kursu wideo CHORWACKI START kursu do samodzielnej nauki języka chorwackiego od zupełnych podstaw.

Czy Twoim zdaniem chorwacki jest trudny? Co sprawia Ci największą trudność? A może masz jeszcze jakieś obawy przed rozpoczęciem nauki? Daj znać w komentarzu.

Čujemo se!

podobne-wpisy

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

FOC_o_mnie
poznajmy-sie-lepiej

Nurtuje Cię dlaczego wybrałam tak nietypowe studia? Interesuje Cię moja historia i to, jak znalazłam się na Bałkanach? Wahasz się przed wyborem studiów? Szukasz inspiracji? Chodź, pogadamy! Z przyjemnością Ci wszystko opowiem.

Na dobry początek naszej znajomości mam dla Ciebie mały prezent językowy – mini ebook “Chorwacki niezbędnik. 100 zwrotów. które musisz znać, jeśli wybierasz się do Chorwacji”. To jak, wpadasz na pogaduchy? 😉